Hochzeitsfeier
Die letzte Zeit hatte ich leider wenig Zeit neues zu schreiben, denn ich war sehr beschäftigt meine zweite Hochzeit in die Wege zu leiten.
Nachdem wir schon am 17.01 vor einem Jahr in Indonesien nach muslimischem und javanischem Ritual geheiratet hatten, folgte nun die eher langweilige Standesamtliche Hochzeit hier im Dland.
Dafür hatten wir alles um einiges stressfreier und schneller hinter uns. Allerdings war es wirklich sehr langweig.
Denn der Standesbeamte sprach monoton, phrasenhaft, lispelnd und brachte nervtötende, endlose Ableitungen auf das Wort Trauung - im Stil von "Vertrauen", "Sich
trauen", "zutrauen" etc. Wir mussten uns zurückhalten, um nicht zu lachen, zum Glück konnte ich in den Momenten, wo es einfach zu viel wurde, meine Frau anschauen, was mich dann doch zurückgehalten hatte. Vielleicht dachte er, ich würd für sie übersetzen..
Richtig schlimm wurde es dann mit 5 stillen Minuten... denn ich hatte ein kurzes Musikstück (ein Ennio Morricone-Soundtrack aus "Es war einmal in Amerika) dabeigehabt, dass wie ich dachte einfach während der ganzen Zeremonie gespielt wird, damit wir nicht irgendeine Standartmusik unterlegt bekommen, allerdings hielt er es wohl für UNSER Musikstück und liess es vor der Trauung komplett durchlaufen, während völliges Schweigen herrschte.
Ich wollte ihn auch nicht auf den Irrtum hinweisen.
Auch das deutsche Namensrecht machte leichte Probleme, da offenbar nicht eingeplant ist, daß es keine Nachnamen gibt. So kann meine Frau nicht ihren vollen Namen "Vania Edgwandita Dafitri" behalten, also nicht "Vania Edgwandita Dafitri Köberlein" heissen, (es sind drei Vornamen, Nachnamen gibt es in Indonesien in der Regel nicht - ausser bei Personen aus dem Adelsstand), weil "Dafitri" unbedingt als Nachname in das Feld "Nachname" eingetragen werden muss. Nun heisst sie "Vania Edgwandita Köberlein geb. Dafitri", obwohl das natürlich totaler Unsinn ist aber zumindest blieb der Name so erhalten und musste
nicht auf dem Schlachtfeld des deutschen Eherechts geopfert werden. Das die Jungs da nicht etwas flexibel sein können, verstehe ich nicht.
Nun nach den vielen Feiern hier nun zwei kurze musikalische Ausschnitte jener Festivität.
Als erstes ein kleines Lied zu unseren Ehren:
Als zweites ein Video von unserer Feier mit Nachbarn, indem einer jener Nachbarn seine eigenwillige Free Jazz-Interpretation des Liedes "Lieb Heimatland, Ade" zum Besten gibt. (plus einen kleinen Unfall) MENARIK !
Nachdem wir schon am 17.01 vor einem Jahr in Indonesien nach muslimischem und javanischem Ritual geheiratet hatten, folgte nun die eher langweilige Standesamtliche Hochzeit hier im Dland.
Dafür hatten wir alles um einiges stressfreier und schneller hinter uns. Allerdings war es wirklich sehr langweig.
Denn der Standesbeamte sprach monoton, phrasenhaft, lispelnd und brachte nervtötende, endlose Ableitungen auf das Wort Trauung - im Stil von "Vertrauen", "Sich
trauen", "zutrauen" etc. Wir mussten uns zurückhalten, um nicht zu lachen, zum Glück konnte ich in den Momenten, wo es einfach zu viel wurde, meine Frau anschauen, was mich dann doch zurückgehalten hatte. Vielleicht dachte er, ich würd für sie übersetzen..
Richtig schlimm wurde es dann mit 5 stillen Minuten... denn ich hatte ein kurzes Musikstück (ein Ennio Morricone-Soundtrack aus "Es war einmal in Amerika) dabeigehabt, dass wie ich dachte einfach während der ganzen Zeremonie gespielt wird, damit wir nicht irgendeine Standartmusik unterlegt bekommen, allerdings hielt er es wohl für UNSER Musikstück und liess es vor der Trauung komplett durchlaufen, während völliges Schweigen herrschte.
Ich wollte ihn auch nicht auf den Irrtum hinweisen.
Auch das deutsche Namensrecht machte leichte Probleme, da offenbar nicht eingeplant ist, daß es keine Nachnamen gibt. So kann meine Frau nicht ihren vollen Namen "Vania Edgwandita Dafitri" behalten, also nicht "Vania Edgwandita Dafitri Köberlein" heissen, (es sind drei Vornamen, Nachnamen gibt es in Indonesien in der Regel nicht - ausser bei Personen aus dem Adelsstand), weil "Dafitri" unbedingt als Nachname in das Feld "Nachname" eingetragen werden muss. Nun heisst sie "Vania Edgwandita Köberlein geb. Dafitri", obwohl das natürlich totaler Unsinn ist aber zumindest blieb der Name so erhalten und musste
nicht auf dem Schlachtfeld des deutschen Eherechts geopfert werden. Das die Jungs da nicht etwas flexibel sein können, verstehe ich nicht.
Nun nach den vielen Feiern hier nun zwei kurze musikalische Ausschnitte jener Festivität.
Als erstes ein kleines Lied zu unseren Ehren:
Als zweites ein Video von unserer Feier mit Nachbarn, indem einer jener Nachbarn seine eigenwillige Free Jazz-Interpretation des Liedes "Lieb Heimatland, Ade" zum Besten gibt. (plus einen kleinen Unfall) MENARIK !
chayenne - 23. Jan, 18:50





